||[Jan. 27th, 2004|08:05 pm]
I found this somewhere, a cry for love in a different language.
Je veux t'aimer, quand je te voirai, quand tu me caresses, quand nous sommes seuls ensemble... T'es marvelleux quand tu es là, et tu es à moi.
I want to love you, when I will see you, when you caress me, when we are along together... You're marvelous when you're there, and you're mine.
It kind of makes me sad, it seems like the writer is desperate, calling for someone she's never seen. A shadow, perhaps. The second phrase is in future tense, the third in present. Does that make sense? I'm sure the one who wrote it wasn't thinking straight. She (?) called to the shadows for a lover she can't find. The darkness is caressing her soul. She's probably a cutter.
Anyway, I wonder if the world knows what I am?
A dreamer. Obviously. Maybe the darkness is simply a river, and my life is a raft to float on.
Haha, dreams are stupid, but they're all I have to keep me going, you know? Probably not. I don't think anyone reads this.